Подборка лучших высказываний, афоризмов и цитат на испанском по мнению зацитачено.ru. Надеемся что, среди подобранных нами жизненных высказываний, вы найдете нужную мысль.

Una mujer necesita la admiración de un hombre para florecer. — Женщине необходимо восхищение мужчины, чтобы расцвести. Фредерик Бегбедер.
Cuando una puerta se cierra, otra se abre. — Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
De todos los problemas, de todos los problemas se puede encontrar sólo una liberación-en el trabajo. — От всех неприятностей, от всех бед можно найти только одно избавление – в работе. Э. Хемингуэй.
Y es que el amor no necesita ser entendido, simplemente necesita ser demostrado. — Любовь не следует понимать, ее нужно только показывать. Пауло Коэльо.
Con una mirada puedes matar el amor, con una mirada puedes resucitarlo. — Одним взглядом можно убить любовь, одним же взглядом можно воскресить её. Уильям Шекспир.
El que se endeude, se indigna; el que se endeude, se arruina. — Кто дает в долг, нищает; кто берет в долг, разоряется. Андре Прево.
El respeto de los demás da una razón para respetarse a sí mismo. — Уважение других дает повод к уважению самого себя. Рене Декарт.
Para conservar la felicidad, hay que compartirla. — Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.
Lo más difícil de la vida es entender qué puente debe cruzar y qué quemar. — Самое непростое в жизни — понять, какой мост следует перейти, а какой сжечь. Эрих Мария Ремарк.
Toda fascinación da paso a la melancolía. — Всякое увлечение сменяется меланхолией. Энтони Шефтсбери.
No hay claves para la felicidad. La puerta siempre está abierta. — Нет никаких ключей от счастья. Дверь всегда открыта. Мать Тереза.
La certeza del objetivo es el punto de partida de todos los logros. — Определенность цели – отправная точка всех достижений. Уильям Клемент Стоун.
La belleza está en el ojo del espectador. — Красота в глазах смотрящего. Оскар Уайльд.
Juzgue su salud por la forma en que se regocija en la mañana y la primavera. — Судите о своем здоровье по тому, как вы радуетесь утру и весне. Генри Торо.
Si el arte clásico es frío, es porque la llama es eterna. — Если классическое искусство холодно, то это потому, что пламя его вечно. Сальвадор Дали.
La vida se compone de grandes y pequeñas maravillas. Nada es aburrido, ya que todo cambia constantemente. — Жизнь состоит из больших и малых чудес. Ничто не скучно, поскольку все постоянно меняется. Пауло Коэльо.
Las grandes personas, independientemente de su campo de actividad, tienen hábitos similares. Aprendedlos y aprovéchalos para alcanzar tu propia grandeza. — Великие люди, не зависимо от их сферы деятельности, имеют похожие привычки. Выучите их и воспользуйтесь ими для достижения собственного величия. Паула Андресс.
La espera corroe el alma. — Ожидание разъедает душу. Эрих Мария Ремарк.
Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.
En el camino seguro, solo envían a los débiles. — В безопасный путь отправляют только слабых. Герман Гессе.
Lo que la mente del hombre puede comprender y lo que puede creer, es capaz de lograr. — Что разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь. Наполеон Хилл.
Por lo que tiene de fuego, suele apagarse el amor. — Из-за того, что в ней есть огонь, любовь обычно гаснет. Тирсо де Молина.
El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida. — Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.
El tiempo sólo entierra lo que el corazón ya ha dado por muerto. — Время хоронит только то, что для сердца уже умерло.
Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.
La vida es una lucha. — Жизнь — это борьба.
Tenemos miedo de lo que no entendemos. — Мы боимся того, чего не понимаем. Бернар Вербер.
Felicidad es estar en armonía con la vida. — Счастье это гармония с жизнью.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. — Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.
Todo lo que haces, tienes que hacerlo bien, incluso si estás haciendo una locura. — Все, что делаешь, надо делать хорошо, даже если совершаешь безумство. Оноре де Бальзак.
No traicionará a alguien que sabe lo doloroso que es. — Не предаст тот, кто знает, насколько это больно. Майкл Джексон.
El éxito es un movimiento de fracaso a fracaso sin perder el entusiasmo. — Успех — это движение от неудачи к неудаче без потери энтузиазма. Уинстон Черчилль.
La separación te enseñará a amar de verdad. — Разлука научит тебя любить по-настоящему. Антуан де Сент-Экзюпери.
Pensar es hablar contigo mismo. — Мыслить — значит беседовать с самим собой. Иммануил Кант.
Antes de derramar el alma, asegúrese de que el “recipiente” no gotee. — Перед тем как излить душу, убедитесь что «сосуд», не протекает. Бернард Шоу.
Empatizar con el dolor es humano; aliviarlo es divino. — Сочувствовать горю — человечно; облегчать его — божественно. Хорас Манн.
Si decide actuar, cierre las puertas a la duda. — Если вы решили действовать, закройте двери для сомнений. Фридрих Вильгельм Ницше.

Смотрите также