Подборка лучших высказываний, афоризмов и цитат на итальянском языке с переводом по мнению зацитачено.ru. Надеемся что, среди подобранных нами жизненных высказываний, вы найдете нужную мысль.

Sono in fiamme per te. Я пылаю от чувств к тебе.
Ti ho chiuso nel mio cuore. Я тебя закрыл в своем сердце.
I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché. Два самых важных дня в вашей жизни — это день, когда вы родились, и день, когда вы выяснили зачем.
Le cose non cambiano; siamo noi che cambiamo. Меняются не вещи; меняемся мы.
Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем. Мишeль де Монтень. In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Michel De Montaigne.
Жизнь прекрасна. La vita è bella.
У кого много пороков, у того много и повелителей. Петрарка Франческо. Se hai molti vizi, servi molti padroni. Francesco Petrarca
Ti adoro. Я тебя обожаю.
Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei propri sogni. Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.
L’appetito vien mangiando. Аппетит приходит во время еды.
Stai lontano dalle persone negative. Hanno un problema per ogni soluzione. Держитесь подальше от негативных людей. У них есть проблема для каждого решения.
È meglio una delusione vera di una gioia finta/ Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.
Patti chiari, amicizia lunga. Расчет дружбу не портит.
Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto Если бы был хоть один повод остаться здесь, клянусь тебе, знаешь, я бы остался
Sei l’aria che mi nutre. Ты — воздух, которым я дышу.
Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono. Я благодарен всем тем людям, которые сказали мне «нет». Именно благодаря им я такой, какой я есть.
Chi non ha mai commesso un errore, non ha mai provato nulla di nuovo. Человек, который никогда не ошибался, никогда не пробовал сделать что-нибудь новое.
In verit? quel piacevole e grande, che rabbia appuntato lingua. Воистину тот славен и велик, кто в гневе удержал язык.
La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Наша жизнь — это то, во что ее превращают наши мысли.
La vita è così breve che non c’è tempo per litigi, per il rancore e per la guerra. C’è solamente il tempo per amare e dura solamente un istante. Жизнь так коротка, что нет времени на ссоры, злобу и войну. Есть только время для любви, и оно длится только мгновение.
Ti viene data solo una piccola scintilla di follia. Non perderla. Каждому из нас дана лишь маленькая искра безумия. Старайтесь не гасить ее.
La tua bocca mi fa impazzire. Твой рот сводит меня с ума.
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера.
Sei importante per me. Ты для меня очень важен (важна).
Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere. С первой минуты жизни надо учиться быть достойными жить.
Ti desidero… Я тебя хочу…
Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare. Пойди на площадь и попроси совета, вернись домой и сделай, как задумал.
Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне.
Quando chiudo gli occhi vedo solo te. Когда я закрываю глаза, вижу только тебя.
Oggi sei più vecchio di quanto tu sia mai stato, e più giovane di quanto sarai mai. Сегодня ты старше чем когда либо был, и моложе чем когда либо будешь.
Credi all’amore a prima vista? Ты веришь в любовь с первого взгляда?
Vorrei annegare nei tuoi occhi. Я хочу утонуть в твоих глазах.
Ho imparato a sognare ed ora non smetter?…Я научился мечтать, и сейчас не прекращаю это делать…
Una vita, un’opportunità. Одна жизнь — oдин шанс.
Ti amo da morire. Я люблю тебя до смерти.
Grazie di tutto Mamma Спасибо за всё, Мама
Certe persone sono come i libri, le lettere sono le stesse, ma il contenuto è diverso. Люди — они как книги: буквы одни и те же, но содержание разное.
Gli amici sono come le stelle… anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Друзья как звёзды… даже когда небо затянуто облаками, знай, что они там.
Chi non può cambiare idea non può cambiare nulla. Тот, кто не может изменить свое мнение, не может ничего изменить.
Potrei guardarti tutto il giorno. Я бы мог (могла) смотреть на тебя весь день.
Posso offrirti qualcosa da bere? Можно предложить тебе что-нибудь выпить?
L’unica vera saggezza è sapere di non sapere nulla. Единственная истинная мудрость — знать, что ты ничего не знаешь.
Mi piaci molto. Ты мне очень нравишься.
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть
Non c’? modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre pi? perfetto. Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее.
Mi piaci tanto. Ты мне очень нравишься.
In verita quel piacevole e grande, che rabbia appuntato lingua. Воистину тот славен и велик, кто в гневе удержал язык.
Хорошо молчать труднее, чем хорошо говорить. Il silenzio è più difficile che parlare bene.
Sia l’ottimista che il pessimista danno il loro contributo alla società. L’ottimista inventa l’aeroplano, il pessimista il paracadute. И оптимист, и пессимист вносят свой вклад в развитие общества. Оптимист изобретает самолет, пессимист изобретает парашют.
Gli amici sono come le stelle… anche quando il cielo ? coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Друзья как звёзды… даже когда небо затянуто облаками, знай, что они там.
Ogni principio ? duro. Всякое начинание трудно.
Где любовь – там и жизнь. Dove l’amore è, c’è vita.
Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere. Вино, табак и женщины до добра не доведут.
Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. Не в наших планах жить вечно, в наших планах жить ярко
La vita è davvero semplice, ma noi insistiamo nel renderla complicata. Жизнь действительно проста, но мы настаиваем на том, чтобы сделать ее сложной.
Dopo il cattivo vien il buono. После плохого приходит хорошее.
Quando la libertà arriva con le mani sporche di sangue è difficile stringerle la mano. Когда свобода приходит с руками, забрызганными кровью, трудно пожать ей руку.
Amo la vita. Я люблю жизнь.
Solo tu mi capisci! Только ты меня понимаешь!
Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.
Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere. Вино, табак и женщины до добра не доведут.
Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.
Credi nei sogni, credi nella libertà. Верь в мечту, верь в свободу.
Se vuoi conoscere una persona, non ascoltare quello che dicono gli altri, senti cosa dice su altri. Если хочешь узнать человека, не слушай, что о нем говорят другие, послушай, что он говорит о других.
Nei tuoi occhi c’è il cielo. В твоих глазах — небо.
Cambiando rimani te stessa. Меняясь оставайся неизменной.
Gli amici sono come le stelle… anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Друзья как звёзды… даже когда небо затянуто облаками, знай, что они там.
Nella vita ci sono incontri che legano per sempre. В жизни бывают встречи, которые связывают навсегда.
Prima ti ignorano, poi ti deridono, poi ti combattono. Poi vinci. Сначала они тебя не замечают, потом смеются над тобой, затем с тобой борются. А потом ты побеждаешь.
Supera te stesso e supererai il mondo. Преодолей себя, и ты преодолеешь мир.
Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho. Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.
Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении. Алессандро Мандзони. È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore. Alessandro Manzoni.
Non amare chi ti tratta come se fossi ordinario. Никогда не любите того, кто относится к вам, как к обычному человеку.
Nessuno ? tanto vecchio da non credere di poter vivere ancora un anno. Никто не стар настолько, чтобы не мечтать прожить еще один год.
Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.
Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro… Я думаю о тебе, когда гуляю, говорю, смеюсь, когда дышу.
Il segreto per andare avanti è iniziare. Секрет продвижения вперёд заключается в том, чтобы начать двигаться.
Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito. Я перестану любить тебя только тогда, когда глухому художнику удастся изобразить звук падающего лепестка розы на хрустальный пол никогда не существовавшего замка.
Senza di te la vita è un inferno. Жизнь без тебя — это ад.
Il tuo unico dovere è salvare i tuoi sogni.Это ваша обязанность, воплотить в жизнь свою мечту.
Ti voglio sempre avere al mio fianco. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной.
L’amore consiste nell’essere cretini insieme. Любовь состоит в том, чтобы быть идиотами вместе.
In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем.
Mi hai fatto perdere la testa. Ты заставила потерять меня голову.
Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma non sono sicuro dell’universo. Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость, но я не уверен во вселенной.
Non so cosa mi riserva il domani… L’importante e essere felice oggi. Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня.
Se non ci fossi dovrei inventarti. Если бы тебя не существовало, мне пришлось бы тебя придумать.
Chi vive senza follia non è poi così saggio come crede. Кто никогда не совершал безрассудств, тот не так мудр, как ему кажется.
Zero via zero fa zero. Из ничего ничего и не получится.
Vivo solo di te, amo solo te. Одним тобой живу, одного тебя люблю.
Non so cosa mi riserva il domani… L’importante ? essere felice oggi Я не знаю что будет завтра… Главное быть счастливой сегодня.
В необходимом – единение, в сомнительном – свобода, во всем – любовь.. Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto.
Alla fine, ciò che conta non sono gli anni della tua vita, ma la vita che metti in quegli anni. В конце концов, важны не годы жизни, а жизнь в эти годы.
Non riesco a dimenticarti. Мне не удается тебя забыть.
Счастье – это возможность. La felicità è un’opportunità
Se hai molti vizi, servi molti padroni. У кого много пороков, у того много и повелителей.
Senza di te la vita è un inferno. Жизнь без тебя — это ад.
Colui che in te ha trovato la felicit? ? il tuo. Tutti gli altri ospiti. Тот, кто в тебе нашел счастье — твой. Все остальные — гости.
Tieni il viso rivolto sempre verso il sole e le ombre cadranno dietro di te. Держи свое лицо всегда к Солнцу — и тени будут отставать от тебя.
Ti ammiro. Я тобой восхищаюсь.
Nel dubbio non lo fare! Сомневаешься — не делай!
Non c’e modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre piu perfetto. Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее.
Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero. Люди далеки друг от друга, когда они рядом, и прикидываются, когда они действительно чужие.
Ho un debole per te. Я испытываю к тебе слабость.
Vivi. Lotta. Ama. Живи. Борись. Люби.
Non arrenderti mai perch? quando pensi che sia tutto finito, ? il momento in cui tutto ha inizio! Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось — это как раз тот момент, когда всё только начинается!
Sei il sole della mia vita. Ты солнце моей жизни.
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Есть только ты и звёздное небо над нами.
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei. Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. Я люблю тебя всем своим естеством и даже больше.
Рождена быть счастливой. Nato per essere felice.
Lavora come se non avessi bisogno di soldi. Ama come se non avessi mai sofferto. Danza come se nessuno ti guardasse. Работай, как будто тебе не нужны деньги. Люби , как будто ты никогда не страдал. Танцуй, словно на тебя никто не смотрит .
È meglio tenere la bocca chiusa e lasciare che le persone pensino che sei uno sciocco piuttosto che aprirla e togliere ogni dubbio. Лучше держать рот на замке и позволить людям думать, что вы дурак, чем открывать его и снимать любые сомнения.
Senza di te la vita non ha piu senso. Без тебя жизнь больше не имеет смысла.
Украденный поцелуй ценится больше разрешенного. Un bacio legittimo non vale mai un bacio rubato.
Mi hai fatto perdere la testa. Ты заставила потерять меня голову.
Я убежден, что даже в последний момент жизни мы имеем возможность изменить нашу судьбу. Джакомо Леопарди. Sono convinto che anche nell’ultimo istante della nostra vita abbiamo la possibilità di cambiare il nostro destino. Giacomo Leopardi.
Non è quello che diciamo o pensiamo che ci definisce, ma quello che facciamo. Нас определяет не то, что мы говорим или думаем, а то, что мы делаем.
Ti voglio molto bene. Я тебя очень люблю.
Anzich? con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.
Ognuno è un genio. Ma se si giudica un pesce dalla sua abilità di arrampicarsi sugli alberi, passerà tutta la sua vita a credersi stupido. Все мы гении. Но если вы будете судить рыбу по ее способности взбираться на дерево, она проживет всю жизнь, считая себя глупой.
Sei il mio tesoro. Ты — мое сокровище.
Mi piacerebbe molto rivederti. Я бы хотел тебя снова увидеть.
Tu sei quello che fai, non quello che dici che farai. Вы то, что вы делаете, а не то, что вы говорите, вы будете делать.
Buoni amici appaiono di coloro che egli stesso sa essere un buon amico. Хорошие друзья достаются тому, кто сам умеет быть хорошим другом.
Il tempo guarisce tutte le pene d’amore. Время исцеляет любовную тоску.
Credi all’amore a prima vista? Ты веришь в любовь с первого взгляда?
L’imperfezione è bellezza, la pazzia è genialità, ed è meglio essere assolutamente ridicoli che assolutamente noiosi. Несовершенство прекрасно, безумие гениально, и лучше быть абсолютно смешной, чем абсолютно скучной.
Самое главное — то, чего не увидишь глазами. L’essenziale è invisibile agli occhi. «Il piccolo principe» Antoine de Saint-Exupéry.
Изучай прошлое, если хочешь предвидеть будущее. Конфуций. Studia il passato se vuoi prevedere il futuro. Confucio.
Ma l’unico pericolo che sento veramente ? quello di non riuscire pi? a sentire niente. Единственная опасность для меня заключается в том, что я нее смогу больше чувствовать.
Vivono male quelli che pensano di vivere per sempre. Те, кто думают, что живут вечно, живут плохо.
Custodisco il tuo cuore Я храню твое сердце
La struttura alare del calabrone, in relazione al suo peso, non è adatta al volo, ma lui non lo sa e vola lo stesso. Структура крыла шмеля, относительно его веса, не пригодна для полета, но он этого не знает и так же летает.
Надежда – это сон наяву. La speranza è un sogno ad occhi aperti.
Non ti abbandonerò mai. Я никогда тебя не оставлю.
Passo per passo verso il sogno. Шаг за шагом к мечте.
Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle. Если вы будете судить людей, у вас не будет времени любить их.
Con te voglio passare la mia vita. С тобой я хочу провести всю мою жизнь.
È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении
Credere di potere è essere già a metà strada. Стоит только поверить, что вы можете – и вы уже на полпути к цели.
Ti voglio sempre avere al mio fianco. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной.
Vive bene chi prende il mondo come viene. Живёт хорошо тот, кто принимает мир таким, какой он есть.
Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore. В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце.
Passo per passo verso il sogno. Шаг за шагом к мечте.
Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero. Люди далеки друг от друга, когда они рядом, и прикидываются, когда они действительно чужие.
Nei tuoi occhi c’è il cielo. В твоих глазах — небо.
Allora si conosce il bene, quando si perde. Что имеем — не храним, потерявши — плачем.
Chi trova un amico, trova un tesoro. Кто нашел друга, нашел сокровище.
Gettare via l’acqua sporca col bambino dentro. Вместе с водой выплеснуть и ребенка.
Tu sei un dono del cielo. Ты дар небес.
Sei l’aria che mi nutre. Ты — воздух, которым я дышу.
Ho non posso offendersi a persone, e soprattutto a chi mi ? caro. Loro abbastanza sorridere, come io perdono tutto. Я вообще не умею обижаться на людей, а особенно на тех, кто мне дорог. Им достаточно улыбнуться, как я прощаю им всё.
Chi vivra’, vedra’. Поживем — увидим
? meglio un fringuello in tasca che un tordo in frasca. Лучше зяблик в кармане, чем дрозд на ветке.
Ti amo con tutto il cuore. Я люблю тебя всем сердцем.
Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.
Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano… Что ты делаешь сегодня вечером? Я знаю один отличный итальянский ресторан…
Nessun rimpianto, nessun rimorso. Ни о чем не жалею.
Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso. Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei. Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
Mi piacerebbe molto rivederti. Я бы хотел тебя снова увидеть.
Passo per passo verso il sogno. Шаг за шагом к мечте.
Gli amici degli amici sono amici nostri. Друзья наших друзей — наши друзья.
Passo per passo verso il sogno. Шаг за шагом к мечте.
Sono ubriaco di te. Я опьянен тобою.
Un padre campa cento figli ma cento figli non campano un padre. Один отец прокормит сто сыновей, но сто сыновей не прокормят одного отца.
Sogna senza paura. Мечтай без страха.
In casa sua ciascuno ? re. Каждый в своем доме король.
Любовь к родителям живет вечно. L’amore per i genitori vive per sempre.
Scegli un lavoro che ami, e non dovrai lavorare neppure un giorno in vita tua. Выберите работу, которую вы любите, и вам не придется работать даже один день в жизни.
Il piacere più grande nella vita è fare ciò che le persone dicono che non puoi fare. Самое большое удовольствие в жизни получаешь тогда, когда делаешь то, на что другие считают, ты не способен.
Sei tutto ciò che voglio. Ты — все, чего я только хочу.
Nella vita ci sono incontri che legano per sempre. В жизни бывают встречи, которые связывают навсегда.
Sei sempre nel mio cuore Ты всегда в моем сердце
Ti adoro. Я тебя обожаю.
Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono. Я благодарен всем тем людям, которые сказали мне «нет». Именно благодаря им я такой, какой я есть.
Il saggio sa di essere stupido, è lo stupido invece che crede di essere saggio. Дурак думает, что он умен; умный же знает, что глуп он.
Dopo il cattivo vien il buono. После плохого приходит хорошее.
Tu sei l’unico mare in cui il mio istinto di sopravvivenza ? pari a zero, e quando io sono in te tono, con un sorriso andando a fondo. Ты — единственное море, в котором мой инстинкт самосохранения равен нулю, и когда я в тебе тону, то с улыбкой иду ко дну.
Il mio cuore dipende da te. Мое сердце подчиняется тебе.
Ho bisogno di te. Я в тебе нуждаюсь.
Fin alla bara sempre se n’impara. Век живи, век учись.
Ride bene chi ride ultimo. Смеётся тот, кто смеётся последний.
C’è sempre una via d’uscita. Выход есть всегда.
Con te voglio invecchiare. Я хочу состариться с тобой.
Non ti abbandonerò mai. Я никогда тебя не оставлю.
A questo mondo nulla accade per caso. Ничего в этом мире не происходит случайно.
Sono nata per la felicità. Я рождена для счастья.
Quella che il bruco chiama fine del mondo, il resto del mondo lo chiama farfalla. То, что гусеница называет концом света, весь мир называет это бабочкой.
Sogna senza paura Мечтай без страха
Sei tutto per me. Ты для меня все.
Mi fai impazzire… Ты сводишь меня с ума…
Voglio sempre essere con te. Я хочу всегда быть с тобой.
Non c’è modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre più perfetto Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера.
La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Наша жизнь — это то, во что ее превращают наши мысли.
Il più piccolo atto di gentilezza vale più della più grande delle intenzioni. Маленький акт доброты стоит больше, чем величайшее намерение.
Nessuno può farti sentire inferiore senza il tuo consenso. Никто не заставит вас почувствовать себя неполноценным без вашего согласия.
Mal non fare, paura non avere. Как аукнется, так и откликнется.
Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle. Если вы будете судить людей, у вас не будет времени любить их.
Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare. Пойди на площадь и попроси совета, вернись домой и сделай, как задумал.
Ты всегда в моем сердце. Sei sempre nel mio cuore.
Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне.
Sposami! Выходи за меня!
Gli amici degli amici sono amici nostri. Друзья наших друзей — наши друзья.
Sei importante per me. Ты для меня очень важен (важна).
I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché. Два самых важных дня в вашей жизни — это день, когда вы родились, и день, когда вы выяснили зачем.
Лучше сгореть, чем угаснуть. Курт Кобейн. E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. Kurt Cobain.
Tutto ciò che viene fatto in questo mondo è fatto dalla speranza. Все, что сделано в этом мире, сделано надеждой.
A questo mondo nulla accade per caso. Ничего в этом мире не происходит случайно.
L’unico vero errore è quello da cui non impariamo nulla. Единственная настоящая ошибка — это то, из чего мы ничему не учимся.
Senza di te la vita non ha pi? senso. Без тебя жизнь больше не имеет смысла.
Ti amo. Я тебя люблю
Cambiando rimani te stessa. Меняясь оставайся неизменной.
Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito Мы пожинаем в жизни то, что посеяли: кто посеял слёзы, пожинает слёзы; кто предал, того самого предадут
La vita ? come un albero di natale, c’? sempre qualcuno che rompe le palle. Жизнь, как новогодняя ёлка, – всегда найдётся тот, кто разобьёт шары.

Смотрите также